\n'; document.write(barra); } } changePage();
Lezione 10
All’uscita del cinema......
Giuliana:
Bellissimo film, non mi stanco mai di rivederlo.Belíssimo filme, não me canso de revê-lo.
Bellíssimo film, non mi stánco mái di rivedérlo.
Roberta:
Truffaut é molto bravo, un grande cineasta. Hai letto il suo libro-intervista a Alfred Hitchcock? E tra i registi italiani, chi ti piace di piú?Truffaut é muito bom, um grande cineasta. Você leu seu livro-entrevista com Alfred Hitchcock? E entre os diretores italianos, de quem você gosta mais?
Truffaut é mólto bravo, un grande cineásta. Ái letto il suo líbro-intervísta a Alfred Hitchcock? E tra i regísti italiani, qui ti piatche di piú?
Giuliana:
Ah Dio, come sceglierne solamente uno, Roberta? Però il mio preferito rimane Fellini, con "Otto e mezzo", "Amarcord" e "La Dolce vita"; un regista che mi fa veramente sognare, quando é morto ho sentito che avevo perso anche un pezzo di me, dei miei ricordi..... Ah, ma poi ce ne sono tanti altri che sono grandissimi, da Visconti a Antonioni, Bertolucci, Dino Risi, Pontecorvo, Rosi.... "Le mani sulla cittá" di Rosi è il più bel film sull’orrore della cultura mafiosa che abbia mai visto, senza dubbio, un film di forte impegno ma anche di una bellezza espressiva fortissima, con quel suo bianco e nero usato per scolpire i volti del bene e del male della Sicilia...Ah Deus, como escolher somente um, Roberta? Mas o meu preferido é Fellini, com "Oito e meio", "Amarcord" (ndr: "Eu me lembro", em dialeto da Emilia Romagna) e "A doce vida"; um diretor que me faz sonhar de verdade, quando morreu senti que tinha perdido também um pedaço de mim, das minhas recordações..... Ah, mas tem também muitos outros que são muito grandes, de Visconti até Antonioni, Bertolucci, Dino Riso, Pontecorvo, Rosi..... "As mãos sobre a cidade" do Rosi é o melhor filme sobre o horror da cultura mafiosa que já tenho visto, sem dúvida, um filme de forte empenho mas também de uma beleza expressiva fortíssima, com aquele preto e branco utilizado para esculpir os rostos do bem e do mal da Sicília......
Ah Dío, come scelherne solaménte uno, Roberta? Però il mío preferíto rimáne Fellini, con "Otto e mezzo", "Amarcórd" e "La Dolce vita"; un redjista que mi fá veraménte sonhare, quando é mórto ó sentíto que avévo pérso anque un pezzo di me, dei miei ricórdi..... Ah, ma pói tche ne sóno tanti áltri que sono grandíssimi, da Viscónti a Antonióni, Bertolúcci, Dino Risi, Pontecórvo, Rosi.... "Le mani sulla cittá" di Rosi è il più bel film sull’orróre della cultura mafiósa que ábbia mai visto, sénza dúbbio, un film di fórte impenho ma anque di una bellézza espressíva fortíssima, con qüel suo biánco e néro usáto per scolpíre i volti del bene e del male della Sicília...
Roberta:
Anche a me piace molto Visconti, un grandissimo esteta, ogni fotogramma dei suoi film è un dipinto e sapeva dirigere così bene i suoi attori...... E Bertolucci? "Ultimo tango a Parigi" penso sia una delle più belle e disperate storie d’amore mai viste al cinema, altro che film americani zuccherosi! E pensare che al suo lancio era stato censurato, cielo in che paese bigotto che vivevamo, adesso una cosa del genere per fortuna non succederebbe più!Eu também gosto muito do Visconti, um grandíssimo esteta, cada fotograma dos seus filmes é uma pintura e sabia dirigir tão bem seus atores..... E Bertolucci? Acho que "Último tango em Paris" seja uma das mais belas e desesperadas histórias de amor já vista no cinema, nada a ver com os açucarados filmes americanos! E pensar que no seu lançamento foi censurado, céus em que país careta que vivíamos, agora uma coisa dessa não poderia mais acontecer, graças a Deus!
Anque a me piatche mòlto Visconti, un grandíssimo estéta, onhi fotográmma dei suói film è un dipínto e sapéva diridjere così béne i suoi attóri...... E Bertolucci? "Último tango a Parígi" pénso sia una delle più bélle e disperáte stórie d’amóre mai víste al tchinema, altro que film americáni zuccherósi! E pensáre que al suo lántcho era stato tchensuráto, tchiélo in que paése bigótto que vivevámo, adésso una cosa del djenere per fortúna non succederébbe più!
Vocabolario
Spettacolo
: espetáculoAttore: ator
Attrice: atriz
Regista: diretor
Montaggio: montagem
Edizione: edição
Fotografia: fotografia
Racconto: conto
Storia: estória
Sceneggiatura: roteiro
Ricerca: pesquisa
Trucco: maquilagem
Pellicola: película
Scena: cena
Grammatica
Preposições
As preposições simples em italiano são: di, a, da, in, per, con, su, tra (fra). Elas se unem aos artigos definidos, formando as contrações, conforme abaixo.
Já vimos: di, a, da (lição 2), in (lição 6)
Agora vamos ver: per, con, su, tra (fra)
PER:
A preposição "per" (para, por) nunca se une com o artigo e pode ter os seguinte significados:
CON:
A preposição "con" (com) as vezes se une com o artigo:
SU:
Proposição que significa "sobre", pode se unir com os artigos determinativos (e no plural segue as mesmas regras do artigo).
TRA (FRA):
Proposição que significa "entre" ou "daqui a".
Esercizi
Completare la frase con la preposizione corretta
....... quanto tempo sei rimasto a Milano?
........ chi vai al cinema?
Pensavo ..... rimanere a casa, oggi.
Ti telefono ...... due ore.
Vado a stare .......... miei zii (tios) ......... un mese.
Vai .......... prendere la valigia, è ......... macchina.
Cosa ti serve ......... andare al mare?
Vorrei andare ....... voi in auto, ho sonno.
Mi dai quella forchetta? Mi serve ......... cucinare.
Ti consiglio di andare ........ taxi, è piú sicuro.
La mia Palio è l’auto più bella ......... mondo.
Cerca ....... i libri, deve essere là.
Ho lasciato le chiavi ......... tavolo ........ cucina.
Fallo ........ me, per favore.
Quando vai ......... casa, ricordati ....... prendere il piatto ...... Marta.
Mi piace stare ....... animali, a contatto ...... la natura.
........ salire ...... piedi, senza prendere l’ascensore, ci vuole molta resistenza.
Io ho fiducia ...... te, ....... questo ti affido questo incarico.